ええと、マリオの映画はクリス・プラットのアクセントを変えました

マリオは、あなたが知っている、彼がアビスに落ちたときに「waaaaaaaaaah」になるということをキュー。いくつかの肯定的な最初のレビューの後、それは思われますスーパーマリオブラザーズ映画クリス・プラットの声に再び巻き込まれます。

のキャスティング銀河のガーディアンズそしてジュラシックワールドスターはすでに一部の人にとっては固執ポイントでしたが、すなわち、スーパーマリオブラザーズ映画ポータル配管工のイタリア語のアクセントをめぐる論争に悩まされていることに気付きました。

クリスプラットのマリオアクセントはどうなっていますか?

基本的に私たちにエメットを与えますレゴ映画、私たちが最初にプラットのマリオを聞いて、アメリカの俳優のように聞こえました。しかし、ゲーム賞は2023年の映画をもう一度見てくれて、ファンを混乱させました。

チームはマリオの最も可能性のない音声ラインでシーンを選んだようですが、イーグルイアのファンは、プラットのボーカルのわずかなイタリアのリストに気づいています。

ビデオやツイッターのコメントに物事を取り入れて、ある批評家は、「これをうまく言う方法はわからないが、実際のf ** kでクリスプラットのマリオアクセントで何が起こっているのか」と書いた。

別の人は、「彼は再びレゴ映画をやっているが、私が推測するいくつかのバジルとオリーブオイルを吸い込んだ。ジョン・レゴイザモだったはずだった。

しかし、ある人が言ったように、誰もがそれを嫌っていたわけではありません。

他の誰かが結論付けました。「今、彼の声をより詳細に聞いて、クリス・プラットはマリオの声にブルックリンのアクセントのヒントを使用していると言えます。これは理にかなっています。マリオとルイージはブルックリンに駐留しているイタリアの配管工です。」

クリスプラットのマリオアクセントが大したことなのはなぜですか?

主な問題は、チャールズ・マルティネットの形で完璧なマリオを持っていたことです。1992年からキャラクターを表明しています。アーカムアイデアを擁護するタラの強いタラ。

Martinetに関しては、彼は一連の声のカメオに敬意を表します。ファンは、ゲーム賞の予告編で最初のものを見つけたと思います。アンティークショップを彼のように疑っているように聞こえる赤いヒキガエルがあります。

プラットの支持者は、マルティネットは実際にはフランス人であり、ボブ・ホスキンスは1993年にマリオを描くときに彼の標準的な声を使ったことを指摘するでしょう。スーパーマリオブラザーズ概して、スーパーマリオブラザーズ映画は批評家を獲得しています...プラットのボーカルだけではありません。

前者ルイージの俳優ジョン・レゴイザモ呼びかけましたスーパーマリオブラザーズ映画多様性の欠如のために、そのプロデューサーは請求に対応しなければなりませんでしたプラットのアクセントは「攻撃的」ですいくつかに。プラットのアクセントのように、または塊のように、慣れなければならないように聞こえます。